No.195 研究課題 / Project
多摩川河口域における体験学習支援活動(多摩川干潟プロジェクト5周年記念事業)Support for Active Learning Programs at the Tama River Estuary Region (Program to Commemorate the 5th Anniversary of the Tama River Tidal Flat Project)一般研究 General Research |
No.195 |
---|---|
代表研究者 Principal Investigator |
小野 紀之 Noriyuki Ono |
所属(採択当時) Affiliation |
特定非営利活動法人 地域パートナーシップ支援センター 理事長 Director, NPO C&P Support Center |
研究内容要約 Research Summary |
多摩川河口域の多様性に富んだ自然とそこに生きる生物への関心を高めること。さらにそこで行われている教育活動や保全活動を地域住民や多摩川流域の方々に周知することを目的に、活動を通じてつくられたオリジナル曲によるコンサートの開催、学習教材の開発、そのほかに貸出用教材の整備を行った。 2年目には、直接、大田区を中心とした小学校、世田谷区の小学校、青梅市の子ども環境団体の多摩川での授業、体験学習の支援を25回、のべ約2,800名の児童、先生などを対象に行った。また、教材映像の追加撮影を行い、映像資料を含めた学習資料集を製作し、流域施設、団体、学校への無償配布を行った。 学校教育の支援は、さらに実施校が増えており、同一校でも学年が複数になっている。また、野外学習のみではなく、事前学習や事後学習において、今回制作した学習資料集の活用が行われつつある。今後も調査、撮影を続け、教材の充実を図っていく予定である。 社会教育活動においては、河口域での自然体験と保全活動を組み合わせた教室が4月~9月の大潮の週末に定例化しているため、一般市民の参加も期待がもてるものになっている。今後も継続し、地域に根差した活動としてより多くの市民が参加するものにしていきたい。 In order to heighten interest in the nature of the Tama River estuary rich in biodiversity, and in the living things that inhabit there, and to inform local residents and the people living in the Tama River basin about the educational and conservation activities that take place there, we carried out various supporting programs, including concerts showcasing original songs composed through the activities, development of learning materials, and preparation of educational materials for lending purposes. In the second year, we hosted 25 class lectures and active learning programs at the Tama River for about 2,800 children and teachers from primary schools in mainly Ota Ward and Setagaya Ward, and environmental organizations for children from Ome City. We also took film images to produce learning materials to be distributed free of charge to facilities, organizations, and schools in the basin areas. We further expanded assistance to academic education by adding more schools and more classes within these schools to our programs. In addition to outdoor learning, we used the information packet put together this time for studies that could be undertaken before or after on-site learning. We plan to continue the research and filming to further enrich the contents of the teaching materials. As for our social education programs, since the class combining nature experience and conservation activity held at the estuary region on the weekends of spring tides between April and September has become a regular event, the general public has developed an expectation for the event. We would like to continue the class as our community-based activity and to encourage the participation of more citizens. |
共同研究者 Collaborators |
- |
研究全文 Full Text |
全文をダウンロード Download (Japanese Only) |