環境

一般研究成果リスト

一般研究詳細

研究課題 | Project

多摩川流域の地下水の継承および市民の活用への展開
Inheritance of the Groundwater in the Tama River Basin and Wider Utilization of the Research Findings by Citizens

一般研究
General
Research
No.203
代表研究者
Principal
Investigator
宇田川 隆男
Takao Udagawa
所属(採択当時)
Affiliation
みずとみどり研究会 地下水保全プロジェクト代表
Representative, Groundwater Conservation Project, Water and Greenery Study Group
研究内容要約
Research
Summary

市民への活用の展開を視野に、地域の現状と課題を把握するため、野川流域の国分寺、世田谷、小金井、深大寺の4箇所で見学会とセミナー、まとめのシンポジウムを実施した。


テーマは東日本大震災を契機に防災時の地下水・湧水の活用、豪雨対策としての世田谷ダム、地下水保全先進都市の民・官・学の協働、水文化の原点と調査研究の継承とした。


各地域の地下水・湧水保全の現場確認と市民との交流を図り情報の共有化を図った。


市民モニタリングの実践として野川流域の湧泉で春秋の2回実施し、湧泉の現況やモニタリング手法を検討した。また、小金井市、世田谷区の地域団体と交流を図った。


研究の継承への試みとして3つの高校等の活動報告の機会を設け、情報の共有化と市民との交流を図った。


多摩川流域自治体への地下水保全取組み状況アンケートを実施した。


啓発用パンフレットについては、企画検討を行ったが成果品にまでは至らなかった。


各地域の市民・行政・研究者・学校等の活動状況が一部ではあるが共有化されたことを契機に、相互の情報交換等の交流が生まれ、地下水・湧水保全活動の発展が期待される。


また、今回の研究を活かし、多摩川流域内で十分に交流できなかった地域の市民団体と地下水や湧水の保全のための交流や連携が期待される。


報告書のまとめにあるように、2年間を通して地下水研究の状況など市民が知り得ることができた。そのことより行政や大学に対しての提案を行い、危機的状況にある地下水、湧水の研究や資料保管のための改善が期待される。


Four seminars with field trips to four different places in the Nogawa River basin, namely Kokubunji City, Setagaya Ward, Koganei City, and Jindaiji Town, and a wrap-up symposium were held to find out the current situation and issues of the basin, with a view of citizens of the area widely using the groundwater.


 


The themes of the seminars and symposium were as follows: the utilization of groundwater and spring water in the case of lifeline damages caused by natural disasters such as the Great East Japan Earthquake, the Setagaya Dam as a protection measure against heavy rainfalls, the collaboration among public-private-academic sectors in the cities with advanced groundwater conservation mechanisms, and ways to pass on the culture related to water and the research.


 


We conducted field research to examine the current state of the conservation of groundwater or spring outlets in the above areas and shared information with the residents by exchanging opinions.


 


As an example of monitoring by citizens, the surveys on a few of the spring outlets in the Nogawa River watershed were carried out twice in a year, in spring and autumn, to examine the current conditions as well as the appropriateness of the monitoring methods. In Koganei City and Setagaya Ward, we exchanged information with civil groups in the community.


 


In an attempt to pass the study on to the younger generation, we provided students from three high schools with the opportunities to report their observation activities so as to exchange information and opinions with citizens.


 


We conducted questionnaire surveys on groundwater protection measures within the municipalities in the Tama River basin.


 


As for the educational booklet that we had mentioned in last year's research summary, we were not able to complete the planned publication.


 


No matter how small it is, sharing of information about each other's activities among citizens, local governments, researchers, teachers and students can facilitate communication and cooperation among them, leading to further conservation efforts for the groundwater and springs.


 


It is expected that by utilizing our research findings, we shall be able to communicate and collaborate in the preservation of the water resources with other Tama River basin civil groups, with whom we were previously unable to make exchanges.


 


As we have written in our report summary, more citizens came to understand the state of progress of the groundwater study over the two years. We will make recommendations to local governments or universities for the protection of the materials, which are critically damaged by careless or inappropriate storage. The urgent improvement of the storage methods of such important data is truly required.

共同研究者
Collaborators

飯田 輝男

神谷 博

川合 将文

佐山 公一

菅谷 輝美

土田 稔

中山 俊雄

細野 義純

山田 啓一


Teruo Iida

Hiroshi Kamiya

Masafumi Kawai

Koichi Sayama

Terumi Sugaya

Minoru Tsuchida

Toshio Nakayama

Yoshizumi Hosono

Keiichi Yamada

研究全文
Full Text